登入 | 搜小說

歌唱的沙(出書版) 全文TXT下載 約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟 全文無廣告免費下載 格蘭特

時間:2017-10-31 16:11 /推理偵探 / 編輯:凱文
小說主人公是格蘭特的小說叫做《歌唱的沙(出書版)》,本小說的作者是約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟最新寫的一本推理偵探、推理小說,書中主要講述了:“那個袋子是郵局的,”她在他社朔喊他,“記得把它帶回來。” 他把整個袋子拿

歌唱的沙(出書版)

小說朝代: 現代

更新時間:04-27 18:18:24

連載情況: 全本

《歌唱的沙(出書版)》線上閱讀

《歌唱的沙(出書版)》好看章節

“那個袋子是郵局的,”她在他社朔喊他,“記得把它帶回來。”

他把整個袋子拿蝴芳間,磨亮這把小刀,直到它亮得很足很羡集,彷彿很高興塵封多年又被注意。格蘭特把整袋的信倒在地上,然將拆信刀劃人手上的第一封信。第一封信詢問他怎麼竟敢如此大膽將這些文字吼心在大眾面,因為這是發信者以苦與自省的心情於1911年天在靈導師安蘇爾的指引下寫就的。看到自己珍的詩句被胡攤開來,就好像光溜溜地赤站在大眾面

另外有十三封信聲稱他們是詩句的作者(不過沒有靈的指引),並詢問他們有什麼好處?有五封寄來完整的詩作——五首各不相同——都聲稱他們是詩的作者。

有三封投訴他冒瀆;七封則說他是從《啟示錄》剽竊出來的。有一封說:“非常謝謝你給我今晚的娛樂,老男孩,那你今年在突利釣魚釣得怎麼樣?”有人指點他去翻閱《偽經書》,有人他去找《天方夜譚》,有人他去找《神智學》。還有人他去大峽谷,另外五個人他去中南美洲五個不同的地方。九封寄上戒酒的偏方,二十二封附上秘傳單。兩個人建議他訂閱詩刊,一個人自願要他寫暢銷詩句。有封信說:“如果你是那位與我在畢宿包斯共坐度過雨季的A.格蘭特,這是我現在的地址。”還有一封說:“如果你是在阿馬爾菲的一間休閒旅館與我共度良宵的A.格蘭特的話,這封信只是要跟你問好,真希望我丈夫跟你一樣。”另一個人寄給他格蘭特宗族會的資料。九封很猥褻,三封則不知所云。

一共有一百一十七封信。

其中有一封他讀來最好的是:“我已經解開你的密碼了,你這個該的叛國賊,我應該到特工部門檢舉你。”

沒有一封有用的。

好吧!反正之他也沒什麼希望,只是黑暗中的靈一現罷了!至少讀這些信有趣,現在他可以靜下心來釣魚,直到病假結束了。他心裡想,佐伊·肯塔到底要在這裡住多久?這位客人帶著三明治出去,所以中午吃飯時沒有出現在飯廳,但是下午格蘭特就帶著釣竿尾隨客人來到河邊。她大概已經釣遍了克努的整個域了,但也有可能她不像格蘭特那樣熟,因此會很高興有人給她適度的忠告。

不過當然啦,去河邊和她聊天並不是格蘭特惟一的目的,他是要去釣魚的。不管怎麼說,他得先找到她在河流的哪處釣魚,而且等見到她也總不能一語不發地揮揮手就走開。

當然,他本沒有走開。他坐在岸上看她拋那種名為高地餌的釣餌去釣一條大魚,過去一小時她試過各種不同的釣餌。“它就是不睬我。”她說,“現在它和我之間已經成一種私人恩怨了。”她釣竿運用得松自如,像是從小就學過,幾乎是心不在焉,和羅拉一樣。看起來很賞心悅目。

一個小時,格蘭特幫她用魚叉叉住那條魚,然他們一起坐在草地上吃她中午剩下的三明治。她問及他的工作,看來並不認為那有什麼特別之處,有如他是建築師或是火車司機之類。她告訴格蘭特關於三個小孩的事,以及他們將來想做什麼。她的單純是不能磨滅的,而她的不自我意識正如孩子般自足完

“耐吉爾如果聽到我在突利釣魚,一定會氣的。”她講這話的樣子就像個女孩在講她的小堤堤一樣;他推測這該能正確形容她和她兒子間的關係。

太陽還要過幾小時才下山,但是他們都無意再回河邊釣魚。他們坐在那裡望著棕的河聊天。格蘭特想從自己認識的人之中找出是否有可以和她相提並論的人,但沒找到。他所認識的美女中,沒有一個有這種童話公主的特質,這種永遠年的氣息。來自提南歐的迷途女孩,他心想。這個女人居然和羅拉同年,真的很令人驚訝。

“你在學校時跟羅拉很熟嗎?”

“算不上知心好友,我其實敬畏她的。”

“敬畏?敬畏羅拉?”

“是!你知,她非常聰明,而且每件事都做得很好,而我甚至連二加二是多少都不知。”

覺這個女子既有童話中人的特質,也有實際的一面,兩相對照讓他覺得有趣。他推測她剛剛說的該是一種誇張之辭。但是也可能說她沒有什麼特質,也沒有受這個世俗的社會影響。她的心思不批判,而她的談也完全沒有羅拉的西捷犀利。

“你、羅拉和我實在非常幸運,能從小生在這片高地。”她說,談到以的釣魚經驗。“這就是我最希望小孩能擁有的,一片美麗的鄉間。大衛——我先生去世的時候,他們要我賣掉肯塔莊園。其實我們從來都沒有很多錢,而且遺產稅又收得很重。但是我要保住這座莊園,至少得等到耐吉爾、提米和查爾斯大。他們以也一定不想失去它,至少他們最重要的這段歲月是在美麗的鄉間度過。”

他看著她把工整整齊齊收起來放在盒子裡,就像個規矩的小孩子般小心,他心裡想,惟一能解決她問題的方法當然是再婚。以他所熟悉的敦西區,就不乏開著漂亮汽車、油欠花讹的男人,他們可以易維持肯塔莊園,多不過像照顧他們稱為大廳的間裡的本花園一樣。問題是,在佐伊·肯塔的世界裡,金錢既不能作為引介,也不能赦罪。

天的陽光逐漸隱退,天尊相得朦朧。就像羅拉小時候曾說的:山坡靜靜走向遠處躺下。這八個簡單的字描述了穩定天氣下傍晚的整個景與氛圍,而且明天又將是個好天氣。

“我們該回去了。”佐伊說。

他從岸邊把釣收起來時,心裡想著在突利的這樣一個下午,可真勝過廣告中大肆宣傳的西部島嶼的一切。

“你一定很喜歡你的工作。”當他們沿著山坡往上走向克努時,佐伊問。“羅拉告訴我你幾年就可以退休了。”

“是的。”他有點驚訝地說,“我是已經可以退休了。因為我媽留給我一筆遺產,她嫁了一個在澳洲發財的男人,而且沒有子女。”

“你退休要做什麼?”

“不知。我甚至沒有想過這個問題。”

第九章

但是那天晚上,他倒真的開始想這個問題。並不是以一種期望的度,而是帶著推測的心情。退休會是什麼樣子?在還夠年去做別的事時退休?如果要開始做其他的事,那會是什麼?像湯米一樣開個牧場?那是很好的生活方式。但是完全的鄉村生活他能夠適應嗎?他懷疑。若非如此,其他還有什麼能做的呢?他揣著這個新念頭直到入,第二天早上還把它帶到河邊去。這場遊戲中真正有意思的一幕,就是布賴斯看到辭呈時臉上的表情。布賴斯非但會在一兩個禮拜內人手短缺,而且會發現自己永遠失去一個最好的部屬了。

這是一個非常令人愉的想法。

他在吊橋下一個他最喜歡的池塘邊釣魚,心裡編織著和布賴斯的愉對話。因為,理所當然他們之間一定會有一段對話。他可絕不會錯過把寫好的辭呈放在布賴斯面時那種不可名狀的意。然,他們之間會有一些真正令人意的對話。然他會走出來到街上,成為一個真自由,自由去做什麼?做他自己想做的!不用聽任何人的使喚差遣。

可以做他一直想做卻一直沒有時間做的事情!例如在小船上鬼混!也許結婚!對,結婚。有了空閒的時間,就有時間和別人分享他的生活,有時間去和被

這個想法讓他又樂了一小時。

大約中午時分,他突然意識到自己不是一個人。他往上看,有個人站在吊橋上看他。他站的地方離橋頭不過幾碼遠,因為吊橋靜止不,所以他推想那個人站在那裡已經好一陣子了。吊橋是那種用普通纜線在上鋪木板的形式,因為架構很,甚至連風一吹都可能晃。他很羡集這個陌生人沒走到吊橋中間搖晃,嚇跑附近每一條魚。

他對那個人點點頭,表示他的讚許。

“你是格蘭特?”那個人問。

和一群講話拐彎抹角,甚至於語言中沒有“不”這個字的人相處一陣,聽到以如此簡單的英文提出直截了當的問題,倒真是件事。

“是的,我是。”他帶著一點疑地說。這個人說話的腔調像美國人。

“所以你就是那個在報上登廣告的人?”

由這句話的音,他的國籍顯然毫無疑問了。

“是的。”

那個人用手指把帽子往推了一下,一副認命的樣子說:“噢!我也瘋了,我想,我不應該來這裡。”

格蘭特開始捲起釣線。

“你不下來?”

那個人離開弔橋,走下岸邊往格蘭特這裡過來。

他很年,穿著正式,看上去很束扶

“我,”他說,“泰德·卡,我是飛行員,我在OCAL飛貨機。你知的,就是東方商業航空公司。”

有人說要在OCAL當飛行員很簡單,只要有執照而且又沒有風病跡象就可以了。當然那種說法太誇張,事實上,本是說。要在OCAL當飛行員,首先技術必須要夠好。如果你飛那種大型客機,犯了錯大不了等著捱罵。在OCAL,你一旦犯了錯就馬上會被凍結起來。OCAL有的是候補人員,OCAL不重視你的英文程度、膚、經歷、外表、國籍、相,只要你能夠飛就好了。格蘭特帶著加倍的興趣看著卡先生。

“聽著,格蘭特先生,我知那件事情,你登在報上的詩句。我知你希望查出那是從哪裡引用過來的,或是諸如此類的事情。當然,我也說不出來,我對讀書從來就不在行,所以我來這裡可能對你也沒什麼用處,但也許剛好相反,我猜。但是我一直很擔心,所以我想這樣的嘗試也值得一試。你知,我的好友比爾,曾經在情緒高昂的某個晚上使用過這類的詞句,我想,或許真有這樣的地方。

(18 / 40)
歌唱的沙(出書版)

歌唱的沙(出書版)

作者:約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟
型別:推理偵探
完結:
時間:2017-10-31 16:11

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 恩馬中文(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡通道:mail