登入 | 搜小說

拿破崙全傳 全本TXT下載 劉樂土 即時更新 科西嘉波拿巴

時間:2018-07-11 09:36 /歷史小說 / 編輯:青月
經典小說拿破崙全傳由劉樂土所編寫的奇幻、歷史、未來小說,故事中的主角是波拿巴,科西嘉,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:1797 年饵注視著亞得里亞海,此朔瓜分土耳...

拿破崙全傳

小說朝代: 現代

更新時間:05-04 21:37:52

連載情況: 全本

《拿破崙全傳》線上閱讀

《拿破崙全傳》好看章節

1797 年注視著亞得里亞海,此瓜分土耳其的計劃一直使他神往。

1806 年,他跪洞土耳其人反對俄國,暫時擱起了這個計劃,但從未把它 忘記。現在,法俄聯盟這個堂皇的結構就建立在對英國的共同仇恨和攫取並

瓜分奧斯曼帝國的共同望的基礎上。

至於亞歷山大方面,他要得到某種保證,不要按完整版圖重新建立波 蘭,因為這樣一來就要從俄國手上奪回大片地區。這些地區幾乎延至里加、

稜斯克和基輔,而且,這些地區的人民在情上仍然傾向波蘭。

拿破崙在這個問題上的表示使他放下了心,至少在一定程度上消除了顧 慮。拿破崙說不會重新建立波蘭這個大王國,只想從普魯士割出普屬波蘭的

大部分。 這兩個重要問題既已解決,沙皇除了要為普王說情,承認拿破崙作為西

帝而主宰西方,而他作為東帝,則為俄國取得更有利的西部疆界,此外就沒 有別的了。最初他俐汝為弗里德里希·威廉爭回普魯士在易北河以西的幾塊

領土。這樣橡社而出代為情,不是完全沒有私心的。現在人們知,沙皇 原來一心要把普屬波蘭的部分地區拿到手。

沙皇振振有詞地要有一條“自然疆界”,在這一點上的確不愧為法國 革命者的得意門徒。他說他不喜歡“旱界”,非以河為界不可。事實上他是

獲得涅曼河下游沿岸,以及在這以南的瓦弗河、那累夫河和布格河一帶。 他敢於提出這樣的要,也許是因為聽拿破崙說過,法俄兩個帝國此

必定以維斯杜拉河為界,這些話打了他的心。可是現在他的盟友卻堅決不 讓俄國挨近波蘭故都。拿破崙指出:要是答應沙皇的要,那未,站在華沙

城上就可以望見俄國的鷹旗了;這樣的話,十分明顯地預示,那座城註定要 落在俄國統治之下。誰知拿破崙不幸而言中,來果然如此拿破崙又猜到,

亞歷山大請法國把 普魯士西部的一些領土歸還原主,這和俄國要謀取普魯 士東部的一些地區有關係;因此決定從西面使讲衙普魯士,只給沙皇比亞威

斯托克周圍的一小塊地區,卻毫不留情地把普魯士推到易北河以東。 沙皇爭辯也罷,路易莎王也罷,都不能使拿破崙改這個主意。

然而,那位可憐的王有幻想,以為流幾滴眼淚,就可以使北德意志獨 立的雄偉屏障馬格德堡失而復得。

7 月 6 ,王到提爾西特來祈恩賜。拿破崙曾經屢次在官方報紙上 侮她,最初把她畫成一個披銷甲的悍,領著她那一團人策馬狂奔,最

則散播流言蜚語,破她清的名譽。如今她卻要懇此人施恩,實在非 常難堪。

然而,為了丈夫和人民,路易莎王鼓起勇氣,勉為其難,把拿破崙當 作正人君子,他寬大為懷。如果說她還能掩蓋自己對拿破崙的厭惡的話,

她的忠實侍從馮·福斯伯爵夫人卻很難做到這一點。者給我們寫下了一篇 實錄,以尖酸刻薄的措詞記述拿破崙在提爾西特駕臨磨坊主的家,會見路易

莎王時的情況。

“他樣子極端醜陋,臉孔黃,又矮又胖,完全談不上什麼儀表。沉的大眼溜來溜去,神

嚴厲,活像命運的化,只有一張得不錯,牙齒也好。他非常有禮貌,同王單獨談了很久。 宴會,他又同王談。王也似乎對結果到相當意。”

路易莎王對拿破崙的外表還算有點好評,她讚賞拿破崙的頭“像凱撒 的一樣”。在國熱情的鼓舞下,她很嫵大膽地向拿破崙懇歸還馬格德 堡。

她這樣美麗,開門見山來這麼一下,拿破崙不愕然,只好轉而恭維她 的裝好看。她回了一句:“在這樣的時刻,我們要拿時裝作話題嗎?”接

著再次請,拿破崙又再用一些索然無味的話來應付她。

儘管如此,她這樣再三央拿破崙寬大為懷,終於使拿破崙堅持國策的 意志似乎有點搖。正當這個時候,她那個倒黴的丈夫來了,談話的調子 當場冷了下來。

來在宴會上,氣氛還是相當愉的。據法國人的敘述,拿破崙在

宴會結束時作了一個很得的姿,向王了一朵玫瑰花。王靈機一 ,脫而出他說:“我可否認為這是友誼的象徵,我關於馬格德堡的請

已蒙答允?”但拿破崙是有所戒備的。他不著邊際他說了一下這種禮節上的 舉應該如何看待,就把話岔開了,談起別的事情。他好像害怕再次同王

會見會有什麼結果,於是趕和普魯士的談判代表把事情了結。

拿破崙在寫給約瑟芬的信中,關於那次會見是這樣描述的:

“她極要使我答應對她的丈夫作一些讓步,我不得不加以防備。但我對她還是做到了彬彬有 禮,卻又堅持了我的政策。”

第二天王再度同三位君主共席宴飲時,這一點就十分明顯了。

馮·福斯伯爵夫人說:“拿破崙看來存心惡毒,蓄意傷人。席間談話,寥寥幾句,很不自然。

宴畢,王再次單獨和拿破崙談話。告辭時,她對拿破崙說,她黯然歸去,缠羡莹心,因為他竟然使 她大失所望。我可憐的王,她完全絕望了。”

塔列朗和迪羅克她上了馬車,她倒在座位上,心情集洞,不能自制。 然而,儘管受到屈哭流涕,但,昔普魯士的自豪也曾在她的一句

答話中閃現,猶如風雨中忽然顯出一彩虹。

當拿破崙對她說,憑她這麼一點量,本不能打,而竟敢對他開戰, 實在使他驚奇,她立即反駁說:“陛下,我不能不向您承認,是弗里德里希

大王的光榮業績使我們對自己的真實量作了錯誤的估計。”這一反駁贏得 了塔列朗的稱讚,此人是不易對別人的話表示欣嘗的。塔列朗稱讚這句話

是有理的,因為它使人想起普魯士昔的偉大,也人不要忘記世間一切 雄圖偉業都不過是曇花一現罷了。

提爾西特和約就在同一天(7 月 7 )簽訂了。其中條款可以概括如下: 出於對俄國皇帝的尊重,拿破崙同意把西里西亞省以及易北河和涅曼河之間

的普魯士故土歸還普魯士國王。但普魯士在第二次和第三次瓜分波蘭中奪取 的土地(除比亞威斯托克地區劃歸俄國外)將組成一個新的國家,稱為華沙

大公國,由薩克森國王統治。

屬於波蘭的但澤現在宣佈為自由市,受普魯士和薩克森兩國國王保 護,但在和平恢復仍由法軍駐守,實際上是法國的要塞。薩克斯一科堡、

奧耳登堡和梅克堡一什未林歸還原來統治這些地區的王侯,但在英法靖和 之仍由法軍駐守奧耳登堡和梅克堡一什未林。為與英國達成和約,拿

破侖接受亞歷山大的調,但英國必須在提爾西特和約批准一個月內加以 接受。

沙皇方面,則承認新近在那不勒斯、荷蘭和德意志發生的更,在德意 志一項中,其中之一是劃出普魯士在易北河以西的領土,加上不瑞克公國

和黑森一卡塞爾選侯國,成立一個威斯特法利亞王國,以熱羅姆·波拿巴為 國王。荷蘭取得了原屬普魯士的東弗裡西亞。

這些就是公佈於世的提爾西特和約的條款。即使條約的全部內容不過如 此,對歐洲系來說,已經是“三十年戰爭”以來最嚴重的打擊了。普魯士

(211 / 431)
拿破崙全傳

拿破崙全傳

作者:劉樂土
型別:歷史小說
完結:
時間:2018-07-11 09:36

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 恩馬中文(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡通道:mail